Basilicata,  Evenementen Zuid-Italië

Nabeschouwing boekpresentatie ‘De kus van het middaguur’.

 

Antonio Petrocelli
Antonio Petrocelli

9endertig liefdesgedichten van Albino Pierro samengesteld en vertaald door Maria van Daalen, Antonio Petrocelli en Silvia Terribili.

Albino Pierro (19 november 1916 Tursi – 23 maart 1995 Rome). Vooral bekend door zijn schrijven in het dialect van Tursi. Albino Pierro wordt beschreven als een man die vaak op zichzelf was en eenzaam, onverdraagzaam en een dromer, onvoldaan en gekweld.

Het was de reis zeker waard. In de binnentuin van een boekhandel midden in Den Haag vond de boekpresentatie plaats van ‘De kus van het middaguur’. We waren in een klein gezelschap maar dat maakte het geheel wel intiem. De hete zomerdag maakte het beeld compleet, je waande je zowaar in de hitte van Zuid-Italië.  Voordat Antonio Petrocelli een gedicht voorlas, kregen we een korte intro in het Italiaans gevolgd door de uitleg van Silvia Terribili in het Nederlands.

Vervolgens droeg hij het gedicht in het Tursitaans voor, dit is het dialect uit de plaats Tursi.

Tursi is de plaats waar Albino Pierro is geboren en opgegroeid, provincie Matera in Basilicata. Op internationaal niveau was de bewondering en waardering groot. Hij is zelfs meermalen kandidaat gesteld voor de Nobelprijs. Er zijn in totaal ongeveer 40 vertalingen gemaakt van zijn werk. Deze dichter is uniek en zijn werk zal de tand des tijds doorstaan.

Na afloop werden we nog getrakteerd op een tarantula ( een folkloristische dans).  De dans is genoemd naar Tarente in Apulië (Zuid-Italië), en/of naar de Tarantula spin (Lycosa tarantula) waarvan gedacht werd dat de beet dodelijk kon zijn en enkel genezen zou kunnen worden door wild te dansen. De dans werd hoofdzakelijk door vrouwen gedanst. Een beet van de Tarantula was dan vaak een excuus om eens flink los te gaan voor de vrouwen die gewoonlijk zeer kort werden gehouden.

Ook werd er nog gespeeld op de sitar, door Marco Spinello.  Ik hield er een warm gevoel aan over en met de gedichtenbundel onder mijn arm stapte ik weer op de trein waardoor die twee uur omvlogen.

De kus van het middaguur

Albino Pierro

ISBN 978-88-95110-06-6

Verkrijgbaar bij boekhandel RAP in Den Haag, bij Libreria Bonardi en Boekhandel Zwart op Wit (Utrechtsestraat) in Amsterdam, en bij een aantal literaire boekhandels van Amsterdam.

Eén reactie

  • Mammamsterdam

    De vertalingen in het Nederlands en het Italiaans van Pierro vind ik bijzonder mooi, hulde aan de vertaalsters.

    Ik heb Antonio mogen zien bij een presentatie in Amsterdam en vind dat zijn vertolking een enorme verschil maakt, als je later de gedichten thuis leest heb je nog zijn stem in je oren. En Michela met haar dans, is ook natuurlijk een prachtige toevoeging.

    Al in al erg jammer dat ik er niet was. Met een nmooi Italiaanse zomerse weer ook nog

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *