Apulië,  eilanden/ le isole,  muziek

Apulië rouwt om Lucio Dalla

Op 1 maart jongstleden is Lucio Dalla overleden, drie dagen voor zijn 69e verjaardag. Hij was een groot muzikant en liedjesschrijver. Van zijn wereldberoemde plaat Caruso werden 9 miljoen exemplaren verkocht. Hij schreef niet alleen zijn eigen liedjes, hij speelde ook klarinet, saxofoon en piano.

Lucio Dalla was gek op Apulië, hier was zijn tweede thuis, hier kwam hij om na te denken en te schrijven. Het blauw van de hemel, het wit van de rotsen, en het bruingroen van de bergen waren als een ongeschreven partituur voor hem, wachtend op hem om de noten op te schrijven. Door al de geluiden die hij hier van kind af aan hoorde, de processies, de schreeuwende vissers, de spelende kinderen, het geluid van de zee, het orgel in de kerk en het geluid van de locomotief die hem van Foggia naar Manfredonia bracht, wist hij dat hij musicus zou worden. Voor zijn villa met uitzicht over Cala Matano lagen vele bloemen en klonken de tonen van zijn bekende liederen. Zo namen de Tremitische eilanden en zijn inwoners afscheid van hem. Een trieste dag want een ieder heeft mooie herinneringen aan hem. Hij voelde zich geen ‘divo’ en sprak met iedereen. Velen verlieten het eiland om zijn begrafenis in Bologne bij te wonen, maar er waren ook vele herdenkingen georganiseerd in Vieste, Manfredonia, San Giovanni Rotondo en in Foggia, allemaal plaatsen waar hij vaak kwam.

2 Reacties

  • Kristian

    Prachtig lied, romantisch, melancholisch, mooi gezongen!

    En wat een mooie omschrijving: Het blauw van de hemel, het wit van de rotsen, en het bruingroen van de bergen waren als een ongeschreven partituur voor hem, wachtend op hem om de noten op te schrijven. Door al de geluiden die hij hier van kind af aan hoorde, de processies, de schreeuwende vissers, de spelende kinderen, het geluid van de zee, het orgel in de kerk en het geluid van de locomotief die hem van Foggia naar Manfredonia bracht, wist hij dat hij musicus zou worden.

    Voor wie het maar half verstond net als ik, een vertaling:
    http://www.oneloveandrina.com/journey2004/caruso.html

    Bedankt voor dit mooie stukje!

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *