Calabrië
Festival Palearizza (Calabrië)
Palearizza is een festival dat zich van 1 tot 21 augustus afspeelt in Calabrië, in de provincie Reggio Calabria om precies te zijn in het Griekse gedeelte. Het thema van dit jaar is de taal, het woord en de vrede.
Dit festival biedt de mogelijkheid van een culturele reflectie op onze tijd, ons verleden en onze toekomst. Een multicultureel festival , waar diversiteit van culturen en de verscheidenheid van talen een factor van rijkdom vormt. Een gemeenschappelijk erfgoed wat door iedereen zou moeten worden erkend voor het creëren van een betere samenleving voor toekomstige generaties.
De Grieken zijn in Calabrië sinds de oprichting van de eerste kolonie langs de Ionische kust rond de 8e eeuw voor Christus. Nu woonachtig in Aspromonte in de omgeving van Locri. Zij spreken “Grieks-Calabrees” dat alle karakteristieken heeft van een taal, maar wordt gezien als een dialect.
Bijna een maand lang geweldige optredens van grote bands tot de traditionele tarantella. Alle concerten beginnen ’s avonds om 22.30 uur behalve op 21 augustus om 21.30 uur. Steeds op een andere lokatie, een dorpsplein in de bergen, op het strand, een amfitheater, de één nog bijzonderder dan de andere.
Roccella Jazzfestival (Calabrië)
XXX editie
13 augustus – 21 augustus 2010
In de teen van Zuid-Italië, is de kleine badplaats Roccella Ionica, provincie Reggio Calabria, het toneel van een groot zomer jazz festival.
Een innovatief programma, naast geweldige muzikanten, experimenteel theater en artistieke voorstellingen waarvoor ongewone locaties worden gebruikt. Zoals een kleine arena in een rots maar ook in traditionele theaters of andere locaties buiten.
De verschillende gewoontes
Ik was 18 jaar toen ik voor het eerst de kerstdagen bij mijn vriend in Calabrië doorbracht. Toen ik net bij zijn huis was gearriveerd, gebaarde zijn zusje mij enthousiast om haar direct te volgen naar de woonkamer, waar ik tot mijn grote schrik een groot dood varken zag liggen bovenop de tafel! Ik keek nog eens naar het zusje of ze het werkelijk meende of dat dit een vreemde poging was om mij zo snel mogelijk uit haar familie weg te werken…
San Francesco di Paola (Calabrië)
27/03/1416 – 04/02/1507
San Francesco werd heilig verklaard in 1519 door Papa Leone X. San Francesco is de grondlegger van de ‘ordine dei minimi’. Hij is de belangrijkste beschermheer van Calabrië en wordt vereerd in talloze heiligdommen en kerken. Vele inwoners heten Francesco en overal zie je zijn afbeelding op prentkaartjes en kalenders. Hij is zeer duidelijk aanwezig in het leven van de Calabresen (inwoners van Calabrië). Hij is bekend om zijn verrichte wonderen, een voorbeeld hiervan is dat tijdens de bouw van het klooster een stuk rots dreigde te vallen op de arbeiders en de huizen eronder. Francesco zei met zijn hand omhoog “fermatevi per Carita” en de ramp was vermeden. De rots ligt nog steeds op de plek waar hij geblokkeerd was, net onder de kathedraal. Hij kon ook mensen helpen te genezen.
Mijn Italiaanse schoonmoeder

Ik herinner me nog goed de eerste ontmoeting met mijn Zuid Italiaanse schoonmoeder. Wat moet ze gedacht hebben van dat buitenlandse meisje, bruin gekleurd, gekleed voor het strand en zonder ouders alleen op vakantie in Calabria? Het eerste wat ze aan mij gaf, was een vijg, een vrucht die ik nog nooit had gezien, ze woonde in een buitenwijk in een groot vierkant huis dat zich vlakbij de weg bevond met twee grote oude olijfbomen voor de deur, aan de overkant van de weg bloeide een oleander. Ze voldeed helemaal aan het beeld dat ik van een Zuid Italiaanse mamma had, ze droeg een zwarte rok met een eenvoudig truitje en klassieke pumps eronder. Op deze hakjes liep ze kilometers af, ze liep er mee naar de kippen, het postkantoor en zelfs om boodschappen te doen, want waar diende de bus nou eigenlijk voor? Gelukkig kreeg ze geregeld een lift van een buurtbewoner.
Daarnaast hield ze een hele moestuin en wijngaard bij om vervolgens zelf de tomaten tot tomatenpuree te verwerken en te wecken, en om haar eigen wijn te maken. Zij was de spil in huis, zij organiseerde alles en alles draaide om haar, maar dit kon ook niet anders omdat ze ook haar man moest vervangen aangezien hij het merendeel van het jaar in Noord Italië werkte. Een vrouw die altijd bezorgd was voor een ieder die tot haar familie behoorde. Waarschuwde mij voor alle gevaren van het leven en drukte mij op mijn hart om mijn dochters beslist niet alleen de deur uit te laten gaan. Iets wat nieuw voor mij was, ik was immers niet zo verzorgend en beschermd opgevoed, bij ons stond zelfstandigheid op de eerste plaats. ’s Ochtends voor het naar school gaan, maakte ik mijn eigen lunchpakketje klaar om vervolgens 6 kilometer naar school te fietsen. Toen mijn schoonmoeder in Nederland was verwonderde zij zich over al die fietsende kinderen door weer of geen weer, op weg naar school. Ik verwonderde mij daarentegen over mijn schoonzussen die constant met sjaals en mutsen achter hun kinderen aansjouwden terwijl het nog 10 graden was, en als het regende dan ging zeer zeker niemand de deur meer uit!
In het begin hebben we wel onze problemen gehad, door mij had haar zoon zijn vaderland verlaten. Haar zoon die veel van haar hield maar ook van deze buitenlandse vrouw die geen Italiaanse gewoontes had en zich zeer zeker niet druk maakte of hij zijn koffie wel had gedronken ’s ochtends. Het was een periode van aftasten en uiteindelijk met wederzijdse waardering. Mijn Italiaanse schoonmoeder, een sterke vrouw die zeker geen makkelijk leven achter de rug heeft, die qua leeftijd ongeveer dezelfde is als mijn moeder, maar een jeugd had vergelijkbaar met die van mijn oma en opa. Ik hoop dat ze nog vele jaren onverstoorbaar haar ding kan doen in haar geliefde Calabria.
Sandrina Krijger
La Sila




